Não tenha problemas com a tradução
Compartilhe sua mensagem com o mundo mantendo a qualidade e o sentido
Quando falamos em tradução, um profissional detalhista é essencial para entregar um trabalho preciso e de alta qualidade.
Sobre mim
Atuei como advogada durante cinco anos no departamento jurídico de empresas brasileiras. Desde 2022, trabalho como tradutora freelancer no par Inglês/Português (BR), utilizando minha experiência profissional em projetos nas áreas do direito, marketing, jogos e entretenimento.
Para mais informações, acesse meu currículo abaixo.
+ 517.000
palavras revisadas
+ 300.000
palavras traduzidas
+ 45.000
palavras pós-editadas
720
minutos legendados/QC
O que os clientes dizem?
O trabalho da Camila é brilhante e ela é extremamente profissional, cuidadosa, detalhista e responde rápido. Recomendo muito o trabalho dela.
Trabalhar com a Camila foi ótimo! Ela foi muito meticulosa, respondendo rapidamente e a qualidade do trabalho dela é excelente. Eu definitivamente recomento trabalhar com ela!
Trabalhei com a Camila em um projeto e ela é muito organizada, atenta aos detalhes e ao prazo, muito tolerante e está pronta para resolver qualquer problema.
Clique no botão abaixo para ser redirecionado para a minha página de feedback do ProZ.